Проведение совместных научных конференций повышает научный статус персидского и русского языков: эксперт

Тегеран, 3 мая, ИРНА - Проведение совместных конференций и форумов помогает многим специалистам, которые работают в области русского и персидского языков, и решает проблемы, существующие в этой сфере, как заявил член кафедры русского языка Университета Тарбиат Модаррес к.ф.н. Абтин Голькар.

1 мая в Тегеране, Иран, прошла конференция по составлению двуязычных словарей по инициативе Университета Тарбиат Модаррес и Комитета лексикографии Иранской ассоциации русского языка и литературы.

«Проведение таких конференций помогает многим людям, которые каким-либо образом связаны с темой конференции, а именно с составлением двуязычных словарей. Они также могут познакомиться с новыми научными достижениями в этой области. На таких конференциях переводчики помогут обновить свои знания. В связи с этим использование электронных двуязычных словарей оказывает существенное влияние на преподавание основ перевода», отметил он.

Он также добавил, что такие конференции должны проводиться на международном уровне, а это означает, что Иран будет приветствовать ученых из России, чтобы обменяться с ними опытом, потому что в России в этой области науки в значительной степени больше работают, чем в Иране.

«Русская литература всегда имела своих поклонников в Иране, и русские классические произведения широко публиковались в стране. Это показывает интерес к произведениям на русском языке», продолжил он.

По словам эксперта, перевод персидских произведений на русский язык не так широк. Он прокомментировал недостаточное внимание к выбору подходящих книг для перевода и назвал причиной тому отсутствие приветствия российской аудиторией персидских произведений.

Следите за нами в Twitter @irnarussian

*9472

*M.E.